Jak používat "nevíš jak" ve větách:

Copak nevíš, jak těžké je tuhle věc sehnat?
Говориш сякаш се намират лесно. Зная, сестро...
Ani nevíš, jak moc mě mrzí, že tě tady vidím.
Трудно ми е да опиша с думи разочарованието си.
Ani nevíš, jak jsem ráda, že tě vidím.
Не знаеш колко радостна съм да те видя.
Ani nevíš, jak rád tě vidím.
Така се радвам да те видя, Пийт.
Nevíš, jak mě vzrušuje tvůj hlas.
Прекрасно е да чуя гласът ти.
Ani nevíš, jak se mi teď ulevilo.
Даже не си представяш, колко ме успокои.
Ani nevíš, jak tě unaví jen tak si tu sedět a litovat se, trochu golfu by ti mohlo udělat dobře.
Ако някога решиш да спреш да се самосъжаляваш, малко голф няма да ти навреди.
Ani nevíš, jak mě to potěšilo.
Не мога да ти кажа, колко съм щастлива?
Ani nevíš, jak moc to pro mě znamená.
Нямаш представа какво значи това за мен.
Nevíš, jak se budeš cítit za 6 měsíců.
Не знаеш как ще се чувстваш след шест месеца.
Nikdy nevíš, jak se to vyvine.
Не знаеш как нещата ще се развият.
Ani nevíš, jak jsem rád, že jsi to se mnou nevzdal.
Не мога да изкажа благодарността си, че не ме изостави, тате.
Ty jsi našla cestu až ze San Francisca, ale nevíš jak co udělat.
Минала си целия този път от Сан Франциско, но не умееш да правиш нищо.
Ani nevíš, jak moc dobře to chápu.
Нямаш си и представа колко те разбирам.
Vždyť ani nevíš, jak se to dělá.
Ти не знаеш как се прави.
Copak nevíš, jak osamělá se cítím, Jime?
Знаеш ли, колко бях самотна, Джим?
Ani nevíš, jak moc lituji všeho, co jsem udělala.
Не знаеш колко съжалявам за стореното.
Nevíš jak to dopadne, ale tutově na tom zatraceně vyděláš.
Не знаеш какво ще стане, но си сигурен, че ще пишат по вестниците.
Ani nevíš jak jsem štastnej, že ses vůbec zeptal.
Щастлив съм, че ме попита това.
Ale nevíš, jak nebezpečný to může bejt.
Не знаеш колко опасно може да бъде.
Ty nevíš, jak to bylo dál, ale já ano.
Ти не знаеш края на историята, но аз я знам.
Ty nevíš, jak těžké to je, vědět.
Не знаеш колко е тежко да знаеш.
Nevíš, jak správně říct Kovbojové a Indiáni?
Не знаеш ли, че не трябва да казваш каубои и индианци?
Ani nevíš, jak je mi to líto.
Нямаш си и на идея колко съжалявам.
Pořád nevíš jak jsem tě převezl, že?
Ти все още не знаеш как те заблудих, нали?
Myslím, že nevíš, jak moc jsi pro ně důležitá.
Не мисля, че знаеш колко си важна за тях.
Ty vážně nevíš, jak se tahle hra hraje, že?
Въобще на разбираш идеята на играта, нали, Шерлок?
Ani nevíš, jak jsi mě potěšila.
Само да знаеш как ме зарадва!
Je těžké najít jehlu v kupce sena, když ani nevíš, jak ta jehla vypadá.
Трудно е да намериш игла в купа сено, като дори не знаеш как изглежда иглата.
Nevíš, jak moc to pro mě znamená.
Нямаш си на идея какво значи това за мен.
Ale Shermane, vždyť nevíš, jak se to dělá.
Но, Шърман, ти не знаеш как се лети!
Nemůžeš bojovat s gravitací, dokud nevíš jak ji porazit.
Не се бори с гравитацията, по-силна е от теб.
Ani nevíš, jak mi dalo zabrat, abych tě odtud dostal.
Нямаш представа как танцувах, за да те измъкна оттук.
Nede, ani nevíš, jak moc jsem z toho nadšenej.
Неед, не знаеш колко се вълнувам за това.
Ani nevíš, jak dlouho jsem na tohle čekala.
Не знаеш откога чакам това да се случи.
0.99206113815308s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?